پِه / pe / مسیر، راه

Ehsan Ebrahimian 

در زبان سمنانی، گاهی اوقات برای اشاره به یک مسیر، از پسوند “په” pe استفاده می‌کنند. مثلا:

رودخونَه‌پِه = مسیر رودخانه / کنار رودخانه

رَزَ پِه = مسیرِ باغ

این کلمه احتمالا هم‌ریشه path انگلیسی و panta اوستایی و pantha سنسکریت به معنی مسیر، و از -pent* هندواروپایی به معنی “رفتن، راه رفتن، مسیر، راه” است.

از نظر تحول آوایی و با توجه به تحولات مشابهی که در سمنانی رخ داده، “پِه” تحول یافته “پات” یا “پاد” است.

pāt / pāt –> pad –> pej –> pe

Recommended Posts

زرتشت، آنطور که ابوریحان بیرونی نوشت: زراتشت ، زرادشت

اکبر داناسرشت که کتابِ آثار الباقیه (که اصلِ آن به عربی است) بیرونی را به فارسی ترجمه کرده، می‌گوید که ابوریحان نامِ زرتشت را همه جا دراین کتاب به صورتِ “زرادشت” و “زراتشت” آورده است. و خودِ مترجم در کتابش، همه جا آن را به “زردشت” اصلاح کرده و آورده است. اینطور که به نظرِ […]

 

Leave A Comment